“原来是这么个大好人,居然还要控告一个可怜的孩子!”非恩说着做出滑稽的表情想显示他面慈心软。“先生,我认为你是在十分可疑和不体面的情况下得到这本书的。算你运气好,因为物主不准备提出控告。奉劝你记住这次教训,朋友,否则法律早晚会收拾你的。那孩子宣告无罪。退堂。”
“岂有此理!”老绅士强抑了那么多时间的愤怒终于爆发了。“岂有此理!我要——”
“退堂!”推事说。“法警,你们听见没有?退堂!”
命令被付诸执行,怒不可遏的布朗劳先生一手拿书、一手拿着竹杖被带了出去。他刚走到院子里,满腔怒火顿时消失。小奥立弗·退斯特仰卧在地上,衬衫已被解开,两边太阳穴给洒了些凉水;他的面色惨白,寒战在他全身引起抽搦。
“可怜的孩子,可怜的孩子!”布朗劳先生向他俯下身去。“哪位劳驾给叫一辆马车,快!”
马车叫来了,奥立弗被小心翼翼地抬到一个座位上,老绅士自己上车坐在另一个座位上。
“我可以陪你一起去吗?”书摊主人探头进来问。
“哦,我的天,当然可以,亲爱的朋友,”布朗劳先生急忙说。“我把你给忘了。我的老天!这本倒霉的书还在我这儿呢!快上车。可怜的人!时间不能耽搁。”
书摊主人也上了车,于是马车就把他们载走。
【注释】
(1)著名的伦敦中央刑事监狱,一九〇二年撤销。
(2)指一八三七年即位的维多利亚女王。
(3)或者等于是封锁的。——作者原注