她环视四周,目光停在了帕特里克先生那儿,冲他摇了摇一根手指。
“不管怎么样,这还是个圈套,帕特里克先生,”她说道,“就是那种律师们惯用的圈套。”
[1]克丽丝的教名。
[2]小汤米的问题“yolk of eggs is white or yolk of eggs are white?”表面上是在问语法问题;德斯顿小姐也老老实实地解释了——可以说“yolk of eggs are white”,也可以说“yolk of egg is white” ,即随着主语采用单数和复数形式的不同,动词应该相应变化;但是实际上德斯顿小姐被误导了,没有察觉这个问题里存在的明显的逻辑错误。这其实是一个暗藏陷阱的机智游戏。