资源娱乐
首 页
购买会员
联系网站
会员中心
第十一章 彼得勋爵拿到一手王牌


“好的,大人。”


接下来,温西给一位跟他交往甚密的内政部官员写了一封密信。写完信之后,他拿起话筒拨通了彭伯西的电话。


“是彭伯西吗?……我是温西……老兄,你还记得芬迪曼家的那件事吗?……是的,嗯,我们现在申请挖掘尸体了。”


“为了什么啊?”


“就是挖掘尸体啊。跟你开的证明没有关系,我们都知道你的证明没有问题。我们只是想获取更多的信息,以判定老家伙去世的时间。”


他大概介绍了一下情况。


“你觉得其中会有问题吗?”


“当然也有这种可能性。”


“听到你这么说我很高兴。我对这些事完全是门外汉,但我觉得这主意不错。”


“你真有见识。”


“我一直都很机灵呢。到挖掘尸体的时候,你当然也必须在场。”


“需要我来解剖尸体吗?”


“你愿意的话,也可以。卢伯克会作出具体分析。”


“分析什么?”


“他内脏里的成分。比如他的肾脏里有没有吐司或者鸡蛋或者培根之类的成分。”


“噢,明白了。可是,都已经过了这么久,我不知道你能从中分析出什么结论来。”


“有可能会这样,但是最好还是让卢伯克来看一看。”


“当然了。死亡证明是我开具的,我也希望让别的人来验证一下我的结论。”


“一点儿都不错。我就知道你会这么想的。你对这件事完全都理解吧?”


“完全理解。当然了,如果当时我们就知道会有这么多不确定的因素,那时我就应该对尸体进行解剖检验。”


“自然如此。不过现在说这些也没用。一天的工夫这事儿你就可以办完。具体的时间我会通知你的。我估计内政部也会派一个人来的。我现在只是告诉你一下情况。”


“你真是太好了。是的,我很高兴知道这些。希望不会闹出什么令人不愉快的事来。”


“你在担心你开的证明?”


“噢,呃——不是——我倒并不是很担心这个。当然了,这种事永远都说不准。其实我是在想尸僵的事。你最近见到芬迪曼上尉没有?”


“是的,我还没来得及说到——”


“最好还是别说了,除非是事出必须。那么,我等着你的消息。”


“好的。再见了。”


到了下午大约四点的时候,有一个气喘吁吁的信使替莫伯斯先生送来一封信。(莫伯斯先生拒绝使用电话,认为它有辱他的事务所。)莫伯斯先生向彼得勋爵致以敬意,并请他看一看这封短信,然后立即将答复送回莫伯斯先生处。


信上写道:


亲爱的彼得勋爵:


关于芬迪曼将军去世的案件。普里查德先生给我打了电话,告诉我说,如果法庭允许的话,他的客户现在愿意就遗产分割问题进行调解。在我询问我的客户芬迪曼少校的意见之前,我想先问您一下调查现在进行到何种程度了。


您忠诚的


J.莫伯斯


彼得勋爵的答复如下:


亲爱的莫伯斯先生:


关于芬迪曼将军去世的案件。现在要调解已经太迟了,除非您想在诈骗案中插一脚。您知道,我是警告过您的。罗伯特已经申请挖掘尸体了。您能于今晚八点赏光来我家共进晚餐吗?


彼·温


把信交给信使之后,勋爵按铃召来了本特。


“本特,你知道我一般是不喝香槟酒的,但是现在我倒很想来一杯。你自己也来一杯吧。”


本特高兴地拔出酒瓶上的软木塞,彼得勋爵站起身来。


“本特,”他说道,“我要说一句祝酒词。致本能对理性的胜利!”


注释:


[1]香伯丹(Chambertin),法国勃艮地出产的一种原味强烈的葡萄酒。