资源娱乐
首 页
购买会员
联系网站
会员中心
一、一个母亲与另一个母亲相遇


“她几岁?”


“快三岁。”


“像我的大孩子一样。”


三个小姑娘聚在一起,既惶惶不安,又乐不可支;出了一件事;一条大蚯蚓刚钻出地面;她们很害怕,又看得入迷。


她们容光焕发的额头凑到一起,可以说三只脑袋罩在一个光晕里。


“孩子们,”泰纳迪埃大妈叫道,“好像一会儿就混熟了!瞧,真可以说是三姐妹呢!”


这个词闪闪发光,可能就是另一个母亲所期待的。她抓住泰纳迪埃大妈的手,凝视着对方,说道:


“您肯替我看管我的孩子吗?”


泰纳迪埃大妈吃了一惊,既不是同意,也不是拒绝。


柯赛特的母亲继续说:


“要知道,我不能把女儿带到家乡去。找活干不允许。带着一个孩子,找不到活儿。这个地方的人非常可笑。仁慈的天主让我经过您的旅店前面。当我看到您的小姑娘那么漂亮、那么干净、那么高兴时,受到了震动。我说:‘这是一个好母亲。’就该这样;她们会是三姐妹。再说,不用多久,我就会回来。您肯替我看管我的孩子吗?”


“那得看看,”泰纳迪埃屋里的说。


“我每月给六法郎。”


这当儿,一个男人的声音从蹩脚小饭店里响起:


“不能少于七法郎。而且先付半年。”


“六七四十二,”泰纳迪埃屋里的说。


“我付钱就是了,”做母亲的说。


“另外还有十五法郎,是初来的费用,”男人的声音又说。


“一共是五十七法郎,”泰纳迪埃太太说。


她一面说出这笔数目,一面含混地哼着:


必须如此,一个武士说。


“我付钱就是了,”做母亲的说,“我有八十法郎。我得留下回乡的盘缠。我步行去。在那边,我能挣钱。只要有了钱,我就来找我的心肝宝贝。”


男人的声音又说:


“小姑娘有衣服吗?”


“是我的丈夫在说话,”泰纳迪埃屋里的说。


“她当然有衣服,这可怜的宝贝。我已看出这是您的丈夫。还是很像样的衣服呢!多得要命。全是成打的;就像贵妇人的绸裙。就放在我的旅行袋里。”


“必须交出来,”男人的声音又响起来。


“当然会交出来的!”做母亲的说。“如果我让我的女儿赤裸裸地留下来,那不是太好笑吗!”


老板的脸出现了。


“好吧,”他说。


交易谈妥了。做母亲的在客店里过夜,付了钱,留下孩子,她的旅行包原来塞满了衣服,如今变瘪了,变轻了,第二天早上,她系好旅行包的带子,就出发了,打算不久便回来。人们总是平静地安排启程,但这是生离死别啊。


泰纳迪埃夫妇的一个女邻居在路上遇到做母亲的,回来时说:


“我刚看到一个女人在街上哭泣,真是好伤心。”


当柯赛特的母亲走了以后,那个男的对女的说:


“我可以付清明天到期的一百一十法郎的期票了。我缺五十法郎。你知道执达吏会拿着拒付证书来找我吗?你利用两个小姑娘,做了一个巧妙的捕鼠器。”


“我可没有想到,”那个女的说。