▌ 文学阅读
 ▌ 会员专享
 ▌ 世界历史
 ▌ 软件工具
 ▌ 中国历史与文化总览
 ▌ 知识大全
 ▌ 现代摄影
 ▌ 资源目录
 ▌ 书法名画
 ▌ 微信弹窗
 ▌ 购买会员
 ▌ 网站登录
 ▌ 名著速览
 ▌ 名言警句
 ▌ 故事大全
 ▌ 联系网站
13、《三峡》

《三峡》原文与译文

 

郦道元〔南北朝〕

 

 

原  文

 

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。(阙 通:缺;重岩 一作:重峦)

 

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)

 

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

 

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

 

 

译  文

 

在七百里的三峡之间,两岸都是相连的高山,完全没有中断的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮挡了天空和太阳。如果不是正午或午夜,就看不见太阳或月亮。

 

等到夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。

 

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流中回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,趣味无穷。

 

每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片肃杀凄寒,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才停止。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”

 

 

注  释

 

▶ 自:在。

 

▶ 三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡,三峡全长实际只有四百多里。

 

▶ 略无:毫无,完全没有。略:皆。阙:通“缺”,缺口,空隙。

 

▶ (zhàng):直立如屏障一样的山峰。

 

▶ 自非:如果不是。自:如果。非:不是。

 

▶ 亭午:正午。夜分:半夜。

 

▶ (xī):日光,这里指太阳。

 

▶ 襄(xiāng):上,这里指漫上。

 

▶ 陵:大的土山,这里泛指山陵。

 

▶ 沿:顺流而下(的船)。

 

▶ 溯:逆流而上(的船)。

 

▶ 或:如果(也有版本上是有时的意思)。

 

▶ 王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。

 

▶ 朝发白帝:早上从白帝城出发。

 

▶ 白帝:城名,在重庆奉节县东。

 

▶ 朝:早晨。

 

▶ 江陵:今湖北省荆州市。

 

▶ 虽:即使。

 

▶ 奔:奔驰的快马。

 

▶ 御:驾着,驾驶。

 

▶ 不以:不如;此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误;(见清赵一清《水经注刊误》疾:快。

 

▶ 素湍:白色的急流。素:白色的。

 

▶ 绿潭:碧绿的潭水。

 

▶ 回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。

 

▶ 绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极。巘:高峰。

 

▶ 悬泉:悬挂着的泉水瀑布。

 

▶ 飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。

 

▶ 清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。

 

▶ 良:很。

 

▶ 晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。

 

▶ 霜旦:下霜的早晨。

 

▶ 属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。

 

▶ 凄异:凄惨悲凉。

 

▶ 哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:婉转。

 

▶ 巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

 

▶ 三声:几声,这里不是确数。

 

▶ 沾:打湿。

 

▶ 裳(cháng):衣服。


 ▌ VIP文字AI