▌ 文学阅读
 ▌ 会员专享
 ▌ 世界历史
 ▌ 软件工具
 ▌ 中国历史与文化总览
 ▌ 知识大全
 ▌ 现代摄影
 ▌ 资源目录
 ▌ 书法名画
 ▌ 微信弹窗
 ▌ 购买会员
 ▌ 网站登录
 ▌ 名著速览
 ▌ 名言警句
 ▌ 故事大全
 ▌ 联系网站
85、《游沙湖》

《游沙湖》原文与译文

 

苏轼〔宋代〕

 

 

原  文

 

黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”

 

疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。

 

 

译  文

 

离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了田地,因为去查田地的好坏,得了病。听说麻桥人庞安常善于医病,但是耳朵聋,就去他那里看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人,我用纸写字给他看,写不了几个,他就能够懂得我的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是当代的怪人。”

 

病好之后,我和他一同去游览清泉寺。清泉寺在蕲水县城外两里左右。那里有个王羲之的洗笔池,池水很香很甜,下方靠近兰溪,溪水倒向西流。我因此作了一首诗歌:“山下兰芽儿,短短的,浸在溪水里,松林里沙子路上好干净,没有污泥。傍晚的雨潇潇下,子规鸟正在鸣啼。谁说人老了就不可能再青春年少呢?门前的溪水都还能向西边流淌!在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝。”这一天,我们喝得痛快了才回去。

 

 

注  释

 

▶ 黄州:在今湖北省黄冈市黄州区

 

▶ 因:因为

 

▶ 相(xiàng)田:看田地的好坏。相:察看

 

▶ 庞安常:当时有名的医生,不止医道高,而且不少医学著作,《宋史·方技传》里有他的传

 

▶ 善医:善于医病。而,但,却。

 

▶ 遂:就,于是。

 

▶ 求疗:请求治疗。

 

▶ 颖悟:聪颖,有悟性。

 

▶ 书:写。

 

▶ 辄(zhé):就。

 

▶ 了:了解。

 

▶ 戏:开玩笑。

 

▶ 异人:奇异的人。

 

▶ 郭:城。

 

▶ 王逸少:即东晋著名书法家王羲之。

 

▶ 甘:甜。

 

▶ 兰芽:刚长出的兰花幼芽。

 

▶ 萧萧:同潇潇,风雨声。

 

▶ 子规:杜鹃鸟。

 

▶ 休将白发唱黄鸡:在晚年的时光中不要只是去感慨时光易逝。

 

▶ 是:这。


 ▌ VIP文字AI