(《橡树的落叶》序)
巴黎市区,繁华的大街、安静的教堂之畔,公园、十字路口、河岸,到处种植着一种类似橡树的名叫“七叶树”的林木。四月初抽芽,忽然从一根茎上冒出分成五片的嫩叶来。那样的绿色是为我国植物所未见的柔软的浅绿色,一经春天明丽阳光的透射,便于着色的幽邃的微光中增添一层梦幻世界般的树影。及至五月,开满莹白的花朵。其形状大者似花穗子,该国的人们比喻说,好似自宫殿顶棚垂挂下来的白银烛台。无风的夏天的午后,雪落纷纷。秋来则使人有“物哀”之感,较之其他草木,先于朝夕冷雾润湿大街路石之前,一夜凋零殆尽。作为装饰城市林荫路的植物,再没有比此种树木更具长处的了。哦,我是多么喜欢这种七叶树啊!作为我在法兰西一种难忘的纪念,必须同七叶树的树荫有缘。我读诗、耽于梦幻之处是在这树荫之下;寻找诗圣雕像所跪拜之处,也是在这树荫之下;我眺望往来行人之处,与情人欢会之处,都是在这树荫之下;欢乐之夜将尽、初见黎明而悲伤之处,正是在这片茂密的树荫之下。我同美人举杯共饮时,那映在餐馆镜子中作为霓裳羽衣的背景之物,同样是这七叶树荫。啊,七叶树哟,知道我的悲伤、我的恼恨和我的喜悦的,只有你,七叶树。而如今的我,哽咽于追忆的泪水,呼唤着你的名字,作为我小品文集的书名。
扫墓
在繁华的巴黎以及东西南北寂寞的郊区,都有黑杉繁茂、石碣磊磊、死一般冷寂之乡。这里有异于世之常态,较之富贵权门之人,画家诗人姓名前边,百花烂漫,即使在严冬,也不乏春和景明之色。
西边拉雪兹神父公墓1门口“死者纪念碑”2的雕刻十分有名,吸引不少游览者前来凭吊。
这里,我看到缪塞的墓石上刻着那首有名的诗句:“亲爱的朋友,如果我死了,请在我的墓上种一棵柳树。”墓碑刻上有名的诗句,墓旁种上深爱的柳树,由此可见,法兰西民众是如何热爱这位一代诗人啊!我为此深受感动,泪流不止。同缪塞墓相邻,是令人难忘的音乐家罗西尼3的墓,是他将《塞维利亚的理发师》搬上乐坛。从“死者纪念碑”旁边上行,只见云霞满天的巴黎风景历历如绘,繁茂的杉树里温湿的土壤,白昼间依然昏黑的地上,莫里哀同拉封丹并肩休息。将新建的都德像收容在一起的大理石面上的铜板,镌刻着一系列他的名著。巴尔扎克位于远处,寻找起来颇为困难。博马舍的墓更在远方,要走过一段羊肠小道才能抵达那里。
南方的墓地称为蒙帕尔纳斯,那里有莫泊桑长眠之处,不仅有波德莱尔的坟墓,还有“恶之花”纪念碑,是我最早拜谒之地。自莫泊桑墓,穿过犹太人公共墓地之后,不远处就是塞扎尔·弗兰克4墓地,大凡一度欣赏过法兰西音乐的人,对他不会忘记。莫泊桑的名字只是刻在一根小小的石柱上,根据传记作家所记述,后人仰慕文豪的名望,打算将遗骸移葬西方多名士的拉雪兹公墓,但鉴于文豪憎恶虚名,甚至辞掉公务员的意志,仍然活在世上的莫泊桑母亲没有应允。
“恶之花”纪念碑,位于大门内通行车辆的大道左侧拐弯之处。只要站到生满常春藤的的可怕的土墙前边,没有说明书的人也能立即看到。容貌怪异的伟人,胳膊上雕刻着魔鬼的蝙蝠,支撑于出现波德莱尔名字的台石上,眼睛守望着木乃伊般横卧着的诗人的姿影。这位怪人的手臂劲健有力,头发蓬乱,翻卷的衣袖在魔风的吹动下不住荡起漩涡。
北方墓地靠近蒙马特歌舞游乐之地。这条红裙翩翻的大街,沿一条小道横穿墓地一隅。在道上凭栏伫立,位于低洼地区的墓地高起的地方,人们可以看到顶戴半圆形红色圆拱的左拉胸像。这雕像不再是今天书店橱窗陈列的那位额头巨大、皱纹深深、戴着夹鼻眼镜的《真理》的作者,而似乎是写作可爱的《三名城》时有着亲切的眼神、左右纷披的长发垂挂到额头的人物。我久久站在他的像前,望着缀着花圈的“我控诉”几个大字。这是在歌颂酷爱真理、具有江湖义气的志士文豪之德,他的遗骨纳入先贤祠自是当之无愧!
海涅白色雕像周围,前来拜谒的德国人的名片似雪片,散乱于花束之间。最后,我崇拜的泪水飞洒于诗人维尼5墓和龚古尔兄弟墓前。我在戈蒂埃6的“诗碑”之前,三诵其名句:
L’oiseau s’en va, la feuille tombe.
L’amour s’éteint, car c’est l’hiver;
Petit oiseau , viens sur ma tombe
Chanter quand l’arbre sera vert.
鸟儿飞走,树叶零落。
冬天来临,爱情也将冷却。
小鸟呀,
树梢青青的时候,
你来这里,
站在我的墓上唱歌。
我的诗国周游的夙愿终于完成了。
回国之前,我还想参谒一下因戏剧《茶花女》而无人不知的小仲马的坟墓。
四月中旬,已是晚春的西方的天空依旧不很安定,从浮云的衣袖落下干爽的细雨,惹得多愁善感之人因抚今追昔而哭泣,又似乎在为哭过的人儿拂除伤痛。然而,遮蔽寂寞的墓地的橡树、枫树梢头,已经萌出珍珠般的新芽;在周围喧闹的鸟雀鸣叫中,耐不住永昼的山鸽的声音,听起来含着忧愁。
手中的游览指南详细地指示着坟墓的位置,然而,灰色的墓石,累累连接似海;小径细细,纷乱如丝,不太容易找到准确的位置。我驻足于陌生的坟茔中,向路人打听,大都四顾茫然,回答不出来。晴和天气时常出现于教堂与墓地的考古学家,今日却不见踪影。终于,好不容易看见一个身穿黑色丧服的少女,跪在不远处的新坟前边。灰色的墓碑,阴沉的天空,鸽子的啼鸣。同寂静的周围相对照,美丽的少女,深深的哀痛,使我一时泛起犹豫,不知该不该直接向她问路。同时,我想起莫泊桑小说里说过,巴黎社会风俗很难预料,墓主时常诱使那些易动感情的女子假哭于墓畔,迷惑他人。
原谅我吧,年轻的丧女,我实在想得太多太多。
此时,哗哗下起雨来。我打开雨伞,满怀忧郁,正要舍弃难寻的坟墓而离去,忽然听到后方有人喊道:
“快让我躲躲雨吧,别把我昨天买的帽子淋湿了。”
我听到花季女郎的娇音。
灰暗而悲戚的墓石之间,较之供奉的鲜花还要美丽的人,溢满香气,姗姗走过我的身边。我彷徨良久,被阴暗沉郁的墓石之色消磨得无精打采的我,精神刹那间获得振奋,对眼前出乎意料的艳妆女子的丽姿倏忽眩惑起来。
结伴而行的两位年轻女郎,随即进入正在惊奇凝望着她们的我的伞下。其中一个急速地对我说:
“先生,请原谅,不要因为我们的不礼貌而生气。要怪罪,全都怪这位罗奥莎。回家时她主张横穿墓地,说这样比走大道要近得多。我告诉她,墓地周围都是高大的土墙,没有后门通过。罗奥莎来自外国,对巴黎不熟悉,结果我还是跟她来了。谁知在这偏僻的小道上迷了路,又碰上下雨。先生,我俩对这墓地有没有后门都下了赌注,赌资一百法郎,我想我已赢定了。难道您不相信吗?”
那个叫罗奥莎的女子从旁说道:
“先生,我们请您做个公平的评判员,您可要答应下来啊。”
“你知道吗,我有一件好东西,我们首先来查查游览指南上的地图。”说着,打开我带来的贝德克尔7地图,相互伸长脖子争论着。
“罗奥莎呀,我是在巴黎出生的,对巴黎无所不知。别忘了一百法郎呀!”那个女人握着我的手欢蹦起来,“谢谢守墓的老爷,谢谢先生。”
我很想尽快知道她们俩的身份。和同样上流社会的美女携手共寻世上所赞扬的名妓的坟墓,心情尤其美好。我向因赌输而甚感羞赧的罗奥莎问道:
“你知道茶花女的墓吗?”
“知道,我很熟悉。我曾经陪同俄罗斯贵族去过那儿。就在这条小道上。”
罗奥莎仿佛故意在同伴面前炫耀自己的博识:
“先生,拜谒茶花女墓之后,也该去小仲马墓上祭拜一下。就在同一区域之内,灵柩上安放着躺卧的雕像,是一处华美的坟茔。”
罗奥莎领着我们,转向竖立着“第二十四区”牌子的小路,她频频环顾周围,“就是这里吧,就是这里吧。”毕竟好久没来了,对道路有些生疏了。
“请看,不是供着许多美丽的鲜花吗?”
可不是吗,各种各样众多的花束和花环围绕着灵柩,遮蔽了不大的长方形石碑。我不停地拾掇着这些紫堇花环,雨点不停飞溅下来,打湿的碑面上刻着:
ICI REPOSE
ALPHONSINE PLESSIS
NéE LE 15 JANVIER 1824
DéCéDéE LE 3 FéVRIER 1847
DE PROFUNDIS
阿尔丰西娜·普莱西之墓
一八二四年正月十五日生
一八四七年二月三日殁
往生安乐国
此时,另一女子问道:“这是什么人?”
提出这样愚蠢的问题,使得罗奥莎赌输的不快得到治愈,她噘起小嘴,心想:这次她输了。
“我说尼侬,你一次也没看过一代名演员莎拉·伯恩哈特8吗?她所主演的《茶花女》可是无人不晓的悲剧啊!这个可怜的舞女从小就是孤儿,她容貌美丽,当她首次来塞纳河左岸出卖姿色时,就被年迈的富豪外交官看中了。她很像他死去的女儿,便不惜抛掷千金为她赎身,将她捧为天下美女。当时的诗人戈蒂埃、作家雅南9等人都描写过她。”
讲故事的罗奥莎和听她讲述的尼侬,一人手蹇罗裳,站立于落花覆盖的青苔之上;一人双肘支撑着湿漉漉的墓石,玉指托着秀丽的脸蛋。我独自蹲踞于地,仰头欣赏着这幅双美图。天空阴霾,浮云飘飞。鸟雀穿雨,树枝滴水,一抹愁思似春夜笛声流过心头。
罗奥莎和尼侬二人左右挽着我的手,步调一致地走着,两人的衣裙在我身体两侧好似火焰般的芍药花摇曳闪动。名妓的坟墓很快就看不见了。啊,再见吧,茶花女,希望接受来自东方貌丑的唐璜为你流下的最后一滴眼泪。今晚,我偕同罗奥莎和尼侬这两位与你一样美丽的巴黎之花,在灿烂的灯火照耀下,唱一曲为讴歌你的可怜人生而谱写的意大利歌曲《有色彩的巴黎》吧。
休闲茶馆
里昂市郊外,索恩河畔。
三月下旬,午后三时余。
日光淡薄,云含雨,风侵肌。
灰色的石堤绵长无尽。石砌的钓桥桥头,生长着两棵高大的冬枯中的悬铃木。树下摆着空闲的铁制桌椅。
这里,两位背负着画具的画工,一边不停喝着白葡萄酒,一边不声不响地观赏风景。
隔着大道有人家,红瓦白墙,青黑大门。藤架遮盖着凸窗,窗的栏杆上吊着“油炸河鱼料理”的牌子。另一处野玫瑰枯萎的小窗外插着旅馆的小旗子。屋内昏黑,不见人影。
河流中央漂浮的小岛上,顶戴冬枯的树林。对岸景色、人家、往来的车辆,透过枯枝隐约可见。
后面是一片丘陵,黝黑的荒废的葡萄园。河水与天空一派辽阔,同里昂市区遥遥相望,工厂高耸的烟囱上空,云彩迅速飞过。
桥畔有一条小路,通向石堤下的水面。水里生长着一棵大柳树,长枝拖曳,覆盖着路面。树枝细密而成网状。小船坞里系着四五条小船,四周静寂,仔细窥视,发现标着“欢迎租借”的文字。
请所有作者发布作品时务必遵守国家互联网信息管理办法规定,我们拒绝任何色情内容,一经发现,即作删除!
声明 :
本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,本站部分内容来源网友上传,
本站未必能一一鉴别其是否为公共版权或其版权归属,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请速联系我们,一经确认我们立即下架或删除。
联系邮箱:songroc_sr@163.com